Jakob Lorber

‘Svijet mi ne želi dati ništa, i to me raduje.’

Jakob_Lorber

Jakob Lorber

Jakob_Lorber

‘Svijet mi ne želi dati ništa, i to me raduje.’

103 (4-6 znak horoskopa)

 Knjiga 3 – Poglavlje 103 –

Objašnjenje četvrtog do šestog znaka zodijaka.

 

1 (Mathael:) “Prijeđimo sada na četvrti znak! Opet vidimo životinju, naime vrlo hrabrog bika. Nakon što su se brinula o ovcama, stara pastirska plemena brinula su se prije svega o stoci. U to vrijeme krave su se uglavnom počele pariti, a jake su se odvajale od slabih, a glavna briga bila je dobar uzgoj.

2 Bik, kojeg su Egipćani cijenili iznad svega, da, čak je i njemu dano mjesto pismoznanca jer je svojim puhanjem oblikovao različite likove u rastresitom pijesku, bio je prikazan kako stoji gotovo na dvije stražnje noge. Dakle, što je bilo prirodnije od toga da se zviježđe, pod kojim je sunce ušlo u ovo razdoblje, a osim toga linije vanjskog opsega sugerirale oblik bika, zvalo “bik”?

3 Čak i rimski bik potječe od toga i s vremenom je samo skraćen od izvornog “T a our sat”, ili “Ti a our sat”, što znači: Vrijeme (sat) bika = stajati na stražnjim nogama.

4 Kasnije su to razdoblje nazivali i “Aprilis”, naime Rimljani, što na egipatskom jeziku ne znači ništa drugo nego: A (bik) uperi (otvoreni) liz ili lizu (lice), također: Bik, otvori vrata! – otvorenog pašnjaka. Jedva da treba spominjati da su s vremenom Egipćani starog bika pretvorili u boga. Dakle, sada je pred nama stvaranje četvrtog horoskopskog znaka vjernog prirodi i istinito, a želimo vidjeti kako je nastao peti znak pod imenom i oblikom blizanaca kao Castor i Pollux!

5 To će biti vrlo lako razumjeti ako pomislimo da je stari egipatski pastirski narod imao mnogo brige i truda u godini da se brine o stoci. Nakon tog vremena poglavari zajednice okupili su se i izabrali jednog ili dva upućena i možda razumna suca i istovremeno suca za to razdoblje, koji su morali pogledati oko sebe i provjeriti jesu li svi prijašnji napori provedeni jednako dobro i korisno. Prema položaju, imenovan je ispitivač. “Ka I e stor?” bilo je pitanje i u prijevodu značilo je: “Što je učinio?” Zatim je uslijedila ozbiljna opomena sa traženom rečenicom: “Po luxe men!”, također “Poluzce men!” – “Dajte mi svjetlo o stvari, objašnjenje!”  

6 Oni su kasnije postali blizanci; Ali u osnovi su blizanci bili samo dvije rečenice, naime pitanje, a zatim zahtjev, naravno ne samo riječima, već i djelom.

7 Ali budući da je otprilike u takvo vrijeme istraživanja i provjere sunce ušlo u poznato zviježđe s dvije zvijezde, nazivali su ih “blizanci”, a na rimskom jeziku Blizanci ili također Kastor i Poluks, koji su se, naravno, kasnije također štovali kao bogovi zbog isprazne mašte ljudi.

8 Sada imamo pred sobom objašnjen peti horoskopski znak kao i prethodni znakovi vjerno i istinito; Ali sada dolazimo do šestog znaka, i tamo odjednom vidimo “raka”! Kako je došlo do velikog zvjezdanog zodijaka? Kažem vam, prilično lako i prirodno baš kao i prethodne!

9 Vidite, u ovom vremenskom razdoblju dan traje najduže; tada počinje postajati kraći, a starješine su usporedili ovu povratnu duljinu dana s kretanjem rakova. Ali u isto vrijeme to je bilo šesto razdoblje od trideset dana, u kojem je rosa u ovoj zemlji postala vrlo jaka noću, osobito u blizini rijeke. U to vrijeme rakovi su noću izlazili iz svojih močvarnih rupa i obližnjim travnatim i rosnim livadama bili vrlo osvježavajući i hranjivi posjet. Stari stanovnici zemlje na Nilu to su vrlo lako primijetili i u početku su se trudili istjerati nepozvane goste s debelih livada, što posebno za prve stanovnike ove zemlje nije bio lak posao, jer je u to vrijeme količina tih velikih blatnih insekata postala nebrojena. Isprva su ih susreli s gorućim bakljama, skupljali ih na hrpe i palili, što nije učinilo ništa velikom broju. Međutim, u paljenju se uvijek osjećao vrlo dobar i vrlo privlačan miris, a starješine su ubrzo pomislile da su životinje možda dobre za jelo, ali unatoč tome nitko nije želio započeti s ovim kušanjem pečenja.

10 Kasnije se skuhaše u velikim loncima, i juha bijaše vrlo ukusna; ali nitko se nije htio usuditi. Davali su ih svinjama koje su već odgojile starješine, a one su se nažderale njima i postale vrlo debele, što je bilo vrlo dobrodošlo otkriće za Egipćane, jer su koristili mnogo masti od životinja, kao i kožu i crijeva; Ali nisu uživali u mesu i koristili su ga za dodatnu hranu za svinje.

11 Ali kad su s vremenom lijeni ljudi počeli propadati i griješiti protiv starih i mudrih zakona koji su došli od pretpotopnog vjerskog vođe Henoka, uskoro su izgrađeni veliki zatvori i zločinci su bili smješteni unutra. Hranili su se kuhanim rakovima i naizmjenično slanom i pečenom svinjetinom i samo malo kruha. No, primijetili smo da su kriminalci napredovali s ovom hranom, a kasnije, u lošoj godini, slobodni ljudi također su probali užasnu zatvorsku hranu i otkrili da ima bolji okus od njihove stare tradicionalne hrane. Ova spoznaja je ubrzo bila uzrok da se ogromna količina velikih i debelih nilskih rakova ubrzo jako smanjila, jer su bili previše lovljeni.

12 Kasnije su Grci i Rimljani također jeli ovog blatnog kukca i rasli na njemu; samo ga Židovi ni danas ne jedu, iako ga Mojsije nije baš zabranio.

13 Ali iz svega toga može se više nego opipljivo vidjeti da stari Egipćani nisu mogli odabrati bolji lik za znak ovog šestog razdoblja od trideset dana od ove životinje koja im je dala toliko posla u ovom vremenskom razdoblju. Ova slika nam također omogućuje da mislimo da je dobila neku vrstu božanske časti. Grci i Rimljani kasnije su ovo vremensko razdoblje posvetili božici Junoni i tako nazvali vrijeme u njezinu čast.

14 Ali sada se postavlja pitanje kako je ta božica zapravo izmišljena i kako je primila svoju božansku osobnost. Mudraci imaju različita mišljenja koja u osnovi nisu loše utemeljena. Ali pravi razlog je ipak onaj koji se izlegao u vremenu baš kao i s osobama Kastora i Polluksa.

15 Otprilike u vrijeme rakova postalo je prevruće za ručne aktivnosti, pa je čovjek to vrijeme posvetio duhovnom istraživanju u velikim sjenovitim hramovima od kojih su tada nekoliko sagradili izvorni stanovnici ove zemlje.

16 Glavno pitanje na početku svakog duhovnog istraživanja bilo je može li se čisto božanstvo tražiti i u bilo kakvom materijalnom sjedinjenju.

17 Kako su sva pitanja mudraca bila vrlo kratka, ali su zahtijevala vrlo dugačak odgovor, tako je i s ovim teškim pitanjem bio isti slučaj. Rekli su: “Je U ? (un) o?” prevedeno: “Je li to odvojeno božanstvo, ako se stavi jedno pored drugog, još uvijek cijelo božanstvo?”

18 Pitaš: Kako onda ta jednostavna slova mogu značiti ovu izgovorenu rečenicu? Naučit ćete vrlo prirodan razlog upravo sada! ‘U’ za stare Egipćane bilo je predstavljeno pomoću otvorenog polukruga s produženim krajevima, i na taj je način značilo posudu za sve božansko što dolazi odozgo ljudima na Zemlji. Podrazumijeva se da su mudri starješine pod tim uglavnom shvaćali duhovni dar svjetla za dušu osobe.

19 ‘N’ je bio predstavljen sličnim polukrugom, ali okrenut prema dolje (?), i opisivao je mrtvu tvar, koja je sama po sebi potpuno bezdušna i bez svjetla. Okrugli krovovi nekih kuća, a posebno hrama, stoga su imali oblik polukruga okrenutog prema gore i pokazivali su da je na takvim mjestima božansko spojeno s materijalnim, stvara vremenit život i ponekad se otkriva ljudima. Iz toga je nastalo staro, važno pitanje: “Je U ? o?”, jer je ‘O’ predstavljalo puno božanstvo u svojoj čistoći.

20 Odgovor na to staro važno pitanje značio je da se sva stvorena materija odnosi na Boga gotovo kao žena na svog muža i gospodara. Bog je stvorio u jednom pokretu u materijalu i kroz materijal svoje bezbroj djece svih vrsta. On je oprašivao materijal u jednom pokretu svojim božanskim duhovnim utjecajem, a materijal ga je nosio onda su u njemu začeta nebrojena djeca. To je zasigurno bila vrlo ugledna misao koju su stari mudraci postavili kao odgovor na poznato, važno pitanje!

21 S vremenom, posebno za kasnije potomke koji su žudili za osjetilima, više nije postojala nikakva ideja o staroj egipatskoj mudrosti, a pitanje Je un o i definirana ženstvenost cjelokupnog materijala pretvorena je u osobnu božicu i dobila je prvo ime “Jeu no”, a zatim jednostavno “Juno”.  i bila je udana za isto tako nepostojećeg boga Zeusa.

22 Stari mudraci tada su iz mudrih i vrlo prirodnih razloga smatrali da je materijal tvrd, nepokolebljiv, nepokoran i mislili su da se od toga može dobiti samo velikim napornim radom i velikim trudom. Stare nesavršenosti koje su stari mudraci otkrili u materiji podmetnuli su kasniji potomci božjoj ženi Junoni, kod koje je Zeus stalno nedostajao. Razumiješ li sada svoju božicu Junu?”

23 Helena kaže: “Preklinjem te, moj najdraži Mathaele, samo nastavi; Mogao bih te slušati bez prekida danima! Vaše objašnjenje nije tako slikovito i ukrašeno kao Homerovo, ali je mudro i istinito, a to je tisuću puta vrijednije i privlačnije od svih čarobnih cvjetnih ukrasa velikih narodnih pjevača! Zato samo nastavite neprekidno u svojoj priči!”

24 Kaže Matael: “Govoriš li mi ono što želim čuti? Jer gle, istina želi biti shvaćena, ali nikada polaskana! Ali znam da mi ne laskate, samo istini, koja ne dolazi od mene nego od Boga, i tako mogu nastaviti.

Spread the Truth